La poesía rompe fronteras

En esta ocasión les presento dos estrofas de poemas de poetas alemanes: Göthe y Miller, del Poemario «Geh aus, mein Herz und suche Freud» (Sal, mi corazón, busca alegría), en él se recopilan una serie de poemas de diferentes autores reconocidos y se destacan las hermosas ilustraciones realizadas por Else Wenz-Vietor basadas en la naturaleza. Las traducciones son hechas por mi persona sin ningún fin de lucro, simplemente el placer de hacer conocer la poesía de diferentes partes del mundo en nuestro idioma español. 

Göthe

Johann Wolfgan von Göthe fue poeta, novelista, dramaturgo, científico, crítico y abogado. Influyó profundamente en el Romanticismo.  Es reconocido mundialmente como uno de los Ilustrados más importantes en la historia.

Göthe nació el 28 de agosto de 1749 en Frankfurt am Main, ciudad comercial en el oeste de Alemania, en Hesse y murió en Weimar, ciudad del estado federado de Thüringen en Alemania, ciudad reconocida por su rico legado cultural al ser hogar de grandes personajes como escritores: Johann Wolfgang von Göthe, Friedrich Schiller, Christoph Martin Wieland, los compositores: Johann Sebastian Bach y Franz Liszt, los filósofos: Johann Gottfried von Herder, Friedrich Wilhelm Nietzsche y Arthur Schopenhauer, el reformador Martín Lutero, el pintor Lucas Cranach, y los fundadores de la escuela de diseño, arte y arquitectura Bauhaus.

A continuación, una estrofa del poema Blumengruß (Saludo floral)

Miller

Johann Martin Miller nació el 3 de diciembre 1750 en Ulm y murió el 21 de Junio de 1814 en Ulm, ciudad alemana del estado de Baden-Wüttemberg. Está situada entre Stugart al oeste y Augsburgo y Münich al este, a orillas del Danubio. Miller fue teólogo y escritor alemán, además escribió numerosos poemas. Su poema más conocido, “La Satisfacción (Que voy a preocuparme por dinero y bienes) (Zufriedenheit/ Was frag ich viel nach Geld und Gut)”, sirvió como base para Wolfgang Amadeus Mozart (KV 349/367a), Christian Gottlob Neefe y su alumno Ludwig van Beethoven al igual que para  muchos compositores. Numerosos poemas de Miller fueron hecho Arreglos musicales entre otros, por Carl Philipp Emanuel Bach, Christian Friedrich Daniel Schubart y Christoph Rheineck.

A continuación, una estrofa del poema Zufriedenheit / Was frag ich viel nach Geld und Gut (La Satisfacción/ Que voy a preocuparme por dinero y bienes)

(1960), Geh aus, mein Herz und suche Freud, München, Deutschland: by Verlag ARS SACRA Josef Müller. 

Imágenes diseñadas por Francis Blanco.

Fuentes de referencias:

https://de.wikipedia.org/wiki/Johann_Martin_Miller

https://es.wikipedia.org/wiki/Johann_Wolfgang_von_Goethe

https://es.wikipedia.org/wiki/Ulm

https://es.wikipedia.org/wiki/Weimar

Editamos las Entradas en nuestro Blog sin ánimo de lucro, sus contenidos son solamente didácticos y culturales. Sin embargo, si alguna persona o institución llega a considerar que la inserción de determinados materiales literarios, gráficos o fotografías afectan sus derechos, le rogamos nos lo haga saber de inmediato a nuestro e-mail indicado en nuestra página Web. Dichos elementos serán retirados inmediatamente de nuestras publicaciones.

Categorías: Literatura

0 comentarios

Deja una respuesta

Marcador de posición del avatar

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

error: ¡¡El contenido está protegido!!